史威登堡神学著作
2473.内部记忆无限优于外部记忆,就像几个无数相对于一个,或光相对于暗,因为属于内部记忆的无数观念流入属于外部记忆的一个事物中,在那里呈现为某种总体而模糊的东西。因此,灵人所拥有的一切官能,即他们的感觉、思维和感知,都更丰满、更完美;天使的则还要更完美。从下面几个例子可以看出内部记忆如何优于外部记忆。当你回想起另一个人,无论朋友还是仇敌,并因多年的交往而了解这个人的品性时,那么你对此人的想法就呈现为一个模糊的形像。这种模糊的原因是,思维是从你的外部记忆中产生的,或说你正在从外部记忆思考。然而,当你成为一个灵人,并回想起那个人时,你对他的想法会完全呈现出来,包括你对他所形成的一切印象;思维的这种丰富是因为,那时思维是从你的内部记忆中产生的,或你正在从内部记忆思考。其它一切事也是如此。凡你深入了解的主题都以一个笼统的整体呈现在你的外部记忆中,但却以你对它所获得的一切细节呈现在你的内部记忆中。更重要的是,它以最奇妙的形式或方式呈现出来。
3226.人拥有卓越的官能,尽管他没有意识到这一点;当从肉体中被释放出来进入来世时,他就把这些官能带到来世。其中一个官能是,他能感知到出现在来世的事物表示什么。另一个官能是,他能凭其心智的感官在一瞬间充分表达他在世时花数小时都无法表达的东西。他通过利用从天堂之光的物体中所获得的观念而做到这一点;这些观念通过添加与正在谈论的主题相匹配的代表性的视觉形像而得到强化,可以说装上了翅膀。这些形像是这样,它们无法描述。由于每个人死后都进入这些官能,并且在来世无需接受关于它们的教导,所以显而易见,每个人都拥有它们;也就是说,活在肉身时,这些官能就在他里面,尽管他没有意识到这一点。
原因在于,每个人都有一个经由天堂从主而来的持续不断的流注。这流注是属灵和属天事物的流注;属灵和属天事物降至他的属世事物或观念,并在那里以代表的方式显现。在天堂,天使们不思想任何东西,只思想主国度的属天和属灵事物;但在世上,世人几乎不思想任何东西,只思想属于他们所生活的国度并与他们心心念念的生活必需品有关的肉体和属世事物。由于流入世人的属灵和属天事物以代表的方式在他的属世事物或观念中显现,所以它们保持植入或嫁接的状态,并且当一个人脱去肉体,把世界抛在身后时,他便在它们里面。
目录章节
目录章节
目录章节